Book review: American Accent Training

https://www.amazon.com/gp/product/1438071655/ref=x_gr_w_bb?ie=UTF8&tag=x_gr_w_bb-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=9325&creativeASIN=1438071655&SubscriptionId=1MGPYB6YW3HWK55XCGG2

Many (including native English speakers and other non-Chinese speakers) people have asked me how I managed to acquire such a heavy American accent, despite the fact that I’ve never been to any English-speaking countries. Furthermore, numerous ESL learners and even some native speakers (Americans included) thought I was an ABC (American-born Chinese), until I told them otherwise. Well, this book is the answer. It was very helpful during my early years of studying how to speak “the American way.” It goes without saying that consistent, frequent practice and actual application (i.e. by conversing with Americans) are essential for your pursuit of the otherwise elusive American accent (that is, if you weren’t born and raised in the States). Trivia: Back when I was dating an American girl, she insisted that I must have stayed in the USA for a long time and that I simply had memory loss. Like I said earlier, I’ve never been to the States to this date. If I could make it, you can, too. Trust me, you CAN change your accent, provided that you’re committed enough and that you do your practice regularly for a considerable amount of time. Fake it until you make it.

To conclude, I can’t praise this masterpiece enough. Ann Cook surely knows what she’s talking about. If American accent (by which I mean the so-called “standard American accent” commonly heard in public broadcasts such as NPR and among educated Americans) is what you’re aiming for, you do not want to miss this book.

It’s not a hyperbole to call it the Holy Grail of American accent. Period.

I finished reading this book sometime around 2012-2013, so this book review is long overdue!

Advertisements

Author: Alvis Yu

Hi there, this is Alvis Yu, a full-time freelance CH-EN translator/interpreter based in Taipei, Taiwan. You can see the links to my blogs below. 大家好!我是Alvis,目前為全職口筆譯翻譯,據點在台北。我提供中翻英及英翻中服務。您可在個人網站點閱觀看敝人作品範本。 https://alvisyou.wordpress.com/ (中文/Traditional Chinese) https://alvisspeaking.wordpress.com/ (英文/English) https://www.facebook.com/AYtranslator/ (臉書/Facebook Page)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s